Byth yn y Bedd

Llenwi'r gardd a gwreiddiau
Dilyn llwybrau ein cyndeidiau
Tra bo' heddwch ar y bryniau
Bydd hadau gobaith yw hau
Di parlysu trwy y dyddiau
mewn paradwys o berlysiau
Daw y neges syth o'r nef
Bydd y dub byth yn y bedd
Gwreiddiau'n siwr o gyrraedd
hawdd yw cyrraedd hedd
trwy gariad a trugaredd
Bydd o byth yn bedd
Cariad da ni'n ffynu
Fydd o byth yn bedd
Tân yn ein atynu
Fydd o byth yn bedd
hadau da nin blanu
Fydd o byth yn bedd
Neges da nin gyrru
Fydd o byth yn bedd
Rythm da ni'n curo
Fydd o byth yn bedd
a'r curiad da ni'n taro
Fydd o byth yn bedd
A'r geiriau sydd yn glanio
yn glir ac yn egluro
fod na gariad yn dy galon
sydd yn llifo fel yr afon
Y dub yn dragwyddoldeb
bydd o byth yn bedd
Trwy gariad a trugaredd
Bydd o byth yn bedd
Y tonnau sy'n ein tanio
Ar tanau da ni'n fflamio
Dal i rocio dal i frwydro
Codwn y chwyldro
Dal i rocio, codwn y chwyldro
Dan nin ysgwyd da ni'n skankio
Y cariad fydd yn concro
y miwsig byth yn brifo
Bydd o byth yn bedd
Y bwrlwm byth yn blino
A'r riddim byth yn cilio
Tra ma'r dub yn dal i rolio
Bydd o byth yn y bedd
Fill the garden with roots
Following the paths of our ancestors
While we have peace in the hills
There's Seeds of hope will be sown.
Paralysed through the days,
In a paradise of herbs.
The message comes from the heavens,
The dub will never be in the grave.
Roots are sure to reach,
It is easy to find peace,
Through love and mercy,
It will never be in the grave.
With love, we thrive,
Fire ignites us.
The seeds we plant,
The message we send.
A strong rhythm we beat,
To the heartbeat we strike.
The words that land, Clearly explain,
That there is love in our heart,
That Flows like the river.
The Dub is eternal,
Through love and mercy.
The waves ignite us,
And the flames that we burn.
Still rocking, still fighting,
We rise the revolution.
We shake, we skank,
Love will conquer.
Music will never hurt,
The energy will never tire, The rhythm will never fade, While dub keeps rolling,
It will never be in the grave.


